終於,在中國深圳生活的倒數階段,有意識地調整了過去數月的視讀習慣,總算是有一個月,稍微認真地讀了點書,希望今後能夠繼續保持。

Books

1.廣告文案的寫作。工具書,很久前從國外翻譯過的書,所以舉的例子,都是早期五六十年代美國廣告界的案例。並非說這樣不好,只是有點距離,讓我不免懷疑這樣的文案寫作技巧方法,是否還適合於21世紀的廣告生態?

  1. 沈從文傳。博士論文,以創作動機和時代背景為主,夏志清也贊作者對於沈從文作品地理人文的研究,是中國文學研究上少見的切入方法。較少提及私人生活。不過,我到是比較想了解後者情況,於是只是草草地翻完這本朋友推薦之書。

3.蒙面騎士。戴錦華前面的長篇序文讀來過癮,不過我總沒耐性讀好正文副司令馬可仕的文學創作,體會其中的趣味巧妙。原來面對這種「革命叢林」現實,我總是得繃緊地思考政治經濟的問題,或者偶而一點後現代的符碼反叛分析,卻沒有辦法靜下來欣賞意含深厚的寓言故事。

  1. 利瑪竇的記憶之宮,史景遷。飛躍式地亂讀,沒有留下任何印象。讀過幾本Spence 作品後,覺得他在描寫某些「歷史」人物的文字,總有一種抽離,或者用一種更貼切的說法,是「特異」「遊魂」的形象。就像那二本描寫中國「流洋」歐洲的異鄉客(胡若望和黃保羅),某種格格不入

  2. 紅樓夢、西遊記及其它,余國藩。也是只有亂翻一下,無法系統化地讀入作者對於中國經典文學的見解分析,倒是對於後面幾則「雜文」式的講稿寫作,稍感趣味。

  3. 資本發達時代的杼情詩人:因為沒有認真讀過波特萊爾的詩,所以總無法理解本雅明在描述什麼。唯一感到自己和這本書的文字有相通感應之刻,是在喝下了三分之一瓶的白酒之後。

  4. 見樹又見林:去年九月中搭飛機來深圳,就一路抱著這本書晃過機場、過境、碼頭,半年之後,終於把它讀完了。

Movies

1.野火,市崑伸。本片講述,二次大戰末期,在菲律賓戰區一位罹患肺病的士兵,離開部隊獨自前往醫院的旅程。

  1. Tuya’s Marriages 圖雅的婚事。講述現代內蒙古一處家庭婚事,為了照顧身體殘疾的丈夫,將改嫁的妻子對遠近來求婚者提出的唯一條件,就是要把前夫「一起娶入門」……..